Znaczenie słowa "believe nothing you hear, and only one half that you see" po polsku

Co oznacza "believe nothing you hear, and only one half that you see" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

believe nothing you hear, and only one half that you see

US /bɪˈliv ˈnʌθɪŋ ju hɪr, ænd ˈoʊnli wʌn hæf ðæt ju si/
UK /bɪˈliːv ˈnʌθɪŋ ju hɪə, ænd ˈəʊnli wʌn hɑːf ðæt ju siː/
"believe nothing you hear, and only one half that you see" picture

Idiom

nie wierz w nic, co słyszysz, i tylko w połowę tego, co widzisz

a proverb advising skepticism; one should not trust rumors and should be cautious even about what they witness personally

Przykład:
With all the fake news online, it's best to believe nothing you hear, and only one half that you see.
Przy tych wszystkich fałszywych wiadomościach w sieci najlepiej nie wierzyć w nic, co się słyszy, i tylko w połowę tego, co się widzi.
Gossip is rarely accurate, so believe nothing you hear, and only one half that you see.
Plotki rzadko są prawdziwe, więc nie wierz w nic, co słyszysz, i tylko w połowę tego, co widzisz.